2007-09-12

9月日記-1

[9/1]
Amôu 6月日大.

[9/2]
1工1暝無 tī leh, ē-pou chit8到樓腳, tō 聽 tioh8樓頂 Amôu ê 叫聲--a. (是 án-chóaⁿ 無聽 tioh8豆花 ê 聲? 因為豆花普通時 á tō 罕 leh teh 叫, kan-taⁿ hōu Amôu 咬 kha-chhng ê 時 ē 叫^^) Chit8開門, 2隻 tō 隨 óa 來 sai-nai, koh kā góan 唸講 nah ē koh 走 kah 無 khòaiⁿ 人.
尾暗 á 5~6點, Amôu chhím 食飽, soah tī 便所 kā 飼料吐吐--出-來, m7知是 beh 吐毛 iah 是 án-chóaⁿ?
Eng 暗 tī 豆花身軀頂看 liah8 1隻蝨母.

[9/3]
透早 Amôu chhím 食飽無 jōa 久, tō koh tī 房間門吐--a.

[9/5]
今 á 日有買 ham-á, 結果2隻 phīⁿ-tioh8味, soah 跳起來灶台頂, siān 趕 to 趕 bē 走.
Lōu 尾, 暗頭 á 看 tioh8豆花 phak tī 微波爐頂 kôan 睏. 到 eng 暗, 換 Amôu m7知 án-chóann 跳--ê, khàng 起 lih thang-suh siōng 頂 kôan 層.

[9/7]
豆花 kā 大粒球內底 ê 細粒球 lā--出-來-a, koh sńg kah chiok 歡喜--e. M7-koh Amôu kan-taⁿ tī 邊--á 看, koh 看 kah chiok sim-sek--ê, 無 kap i sńg, mā bē kā 搶. Chit-má góan beh 睏, lóng tioh8先 kā 球 chhàng--起-來, 若無豆花 tō ē sńg kah m7知 thang soah.





[9/8]
豆花已經 phah-ka-chhiùⁿ 1~2禮拜久--a, 本底想講無發燒流 phīⁿ hiah-ê 症頭, 看 ē ka-tī 好 bē, 結果 chit-kúi 工, 1工內 phah-ka-chhiùⁿ jú 來 jú chiap, cha-hng 暗 soah chhiùⁿ 出1 kô phīⁿ (koh tiâu tī góa ê au-á 頂><). Eng 暗 chhōa 去看醫生, 醫生檢查了無發現有 kôaⁿ--tioh8 ê 症頭, i 講 hōan-sè 是對空氣過敏(花粉, 粉塵, 香料...), m7-koh 豆花 cha-hng 暗 hah-chhiùⁿ ê phīⁿ 是 ko--ê, 所以 iáu 是有開藥 á. Góan mā 順續請教豆花嘴臭 ê 問題, i 講豆花 ê 嘴齒無問題, 有倒 hōu góan 1 罐漱口水. Góan mā 買罐頭 beh chham 藥粉 hōu 豆花食. Tńg 來 kā 罐頭 chham tī in 食 chhun ê 飼料內, 2隻 kan-taⁿ phīⁿ-tioh8味 tō siáu--去-a, lóng 食 chiok hiông--ê.

[9/9]
Chái-khí kā cha-hng 暗 in 食 chhun--ê koh ke lām 1罐--落-去, Amôu 食 chit8-sut-á tō bòai 食--a, 結果2碗 lóng 豆花食食--去. 尾暗 á koh 開1罐 hōu in, 2隻 lóng 食了了. 豆花 chit-má 食 kah 肥 chut-chut, 變 the 肚貓--a. (cha-hng tī 病院 chhìn 是2.65公斤, hōan-sè kap Amôu pêⁿ 重--a.) Eng 暗 hōu Amôu 食飼料, 豆花 chit8 óa--過, Amôu tō 讓 i, chìn 前 mā bat án-ne, 有影是做大兄--ê, lóng ē 讓小弟 neh! M7-koh 豆花 ah, lí 食 siu 肥--去-a-lah!









[9/10]
Eng 暗 tī 塗腳 khioh-tioh8 1 ê ná 嘴齒 ê mih8-kiāⁿ, 檢查豆花 ê 嘴, mā 看 tioh8有1齒 teh 流血, 檢查 Amôu 無看 tioh8有 siáⁿ 問題. Thèng-hāu H tńg--來, 緊 chhōa 豆花去病院, 醫生講是 beh 換齒--lah (m7-koh i 是講貓 á 6~7月日大 ê 時 ē 開始換齒, ah 豆花 chín chiah 4月日外 niâ), 叫 góan 免緊張.
Ah 若 góa khioh--tioh8 chit 齒是豆花 iah Amôu ê, che tō m7知--a, 橫直 tō 是 kā 留落來做記念!

沒有留言: