2008舊曆年, Amôu kap Tāuhoe tī Tekhôa in tau過.

Chhím到位, iáu bē-hù熟識新環境, Apûi tō來--a.
本底Apûi歡喜lòng門beh入房間, 門chit8開--開, sûi看tioh8 Amoû, 2隻hiông-hiông m7知beh án-chóaⁿ反應, chhāi tī hia對看.

Koh來Apûi tì覺tioh8地盤hông佔--去, 開始bē爽, 1步1步踏chìn前, Amôu 1步1步倒退lu, lu tńg去籠á內.

Chit8翻頭, 看tio8h來佔地盤--e koh有第2隻, Apûi掠狂--a! 緊kā Apûi "請"--出-去.

A公級ê貓公─Apûi
(Amoû kap Tāuhoe tī hia hit kúi工, Apûi不時ē來巡地盤)

對Amôu kap Tāuhoe來講, siōng安全ê所在是in籠á內ê空間.

Apûi出--去了後, 總算ē-sái熟識環境--a.


Ouh~ouh~少年貓母Akáu來--a.

Amôu看tioh8 Akáu, 無siáⁿ ē驚ê款, 想beh óa去kā phīⁿ, koh tī塗腳 liàn來 liàn去. M7-koh Akáu對"外來者"是氣chhoah-chhoah.

Apûi koh來--a, 緊soan.

2隻beh圍攻Amôu....

顛倒是少年狗母Aniau對"外來者"不止á有趣味.

Aniau不時to想beh chhōe Tāuhoe sńg. Tekhôa若kā講: "行, 來去chhōe Tāuhoe!" Aniau tō ē緊chông--去. (M7-koh對"Amôu" chit-ê名tō khah無反應)


大部份時間2隻lóng "bih" tī棉chioh被內底.


看! 感情 jōa好--leh!


OS: "Iáu是ka-tī ê厝khah sù-sī."